Michael Emmerich
マイケル・エメリック

Professor, UCLA
Premodern Japanese literature, Early modern Japanese literature, Modern and contemporary Japanese literature, The Tale of Genji, Gōkan, Murakami Haruki, World literature, Histories of Japanese-English translation, Histories of Japanese literary/cultural studies, Early modern and modern Japanese book history, Japanese graphic design
English, Japanese
Los Angeles , United States
Michael Emmerich is the Tadashi Yanai Professor of Japanese Literature at UCLA, the director of the Yanai Initiative for Globalizing Japanese Humanities, and the director of Japan Past & Present.
Ph.D., Japanese Literature, Columbia University, New York, 2007
M.A., Japanese Literature, Ritsumeikan University, Kyoto, 2001
- Assistant Professor, University of California, Santa Barbara, 2008-2013
The World of the Benshi, co-edited with Daisuke Miyao (The Yanai Initiative, 2024)
BeHere / 1942, co-edited with Erkki Huhtamo (The Yanai Initiative and the Japanese American National Museum, 2022)
Tentekomai: bungaku wa hi kurete michi tōshi (Goryū Shoin, 2018)
Dandelions, a translation of Tanpopo by Kawabata Yasunari (New Directions Press, 2017)
The Tale of Genji: Translation, Canonization, and World Literature (Columbia University Press, 2013)
Belka, Why Don’t You Bark?, a translation of Beruka, hoenai no ka? by Furukawa Hideo
(San Francisco: Haikasoru: 2012).
New Penguin Parallel Texts: Short Stories in Japanese (Penguin, 2011)
Manazuru, a translation of Manazuru by Kawakami Hiromi (Counterpoint, 2010).
Read Real Japanese Fiction (Tokyo: Kodansha International, 2008)
Sayonara, Gangsters, a translation of Sayōnara, gyangutachi by Takahashi Gen’ichirō (Vertical Inc., 2004).